

翻譯質量:
質量是翻譯公司的生存之本。佳音特(國際)翻譯公司采取了嚴格的質量控制體系來確保為客戶提供優質的服務。具體包括以下方面:
譯員招聘:
佳音特(國際)翻譯公司在各種媒體、高校長期招聘各類專業譯員。應聘譯員需要至少精通一門外語,并有豐富的翻譯經驗。佳音特(國際)翻譯公司擁有基于瀏覽器和Php的人力資源數據庫系統,能夠有效地對應聘譯員進行分級和錄入,使佳音特翻譯能夠廣攬英才。
譯員測試:
佳音特(國際)翻譯翻譯公司對所有應聘的譯員都要經過嚴格測試(以英語為例,英語8級、名校本科以上學歷的測試者通過比例低于5%)。佳音特翻譯還獨有譯員評審體系和評分軟件系統,所以擁有行業中最具經驗和最高水平的譯員隊伍。
譯員培訓:
對于剛剛進入公司的譯員,公司都要針對其最擅長的領域,進行專門的培訓。對于公司的專職譯員以及長期合作的譯員,公司會在各個領域有最新發展的時候,及時對譯員進行培訓,使公司的譯員始終能夠保持行業最高水準。
流程監控:
公司拿到客戶的翻譯資料,根據客戶對時間的要求,首先在數據庫中遴選譯員,然后成立項目小組,先由組長粗讀挑選術語,小組內統一翻譯術語表,然后由各譯員同時翻譯,在翻譯過程中根據預測流程的時間每天/小時監控翻譯進度。
三級審稿:
初稿完成后,首先譯員要初審,之后交給項目小組組長復審,來統一術語和風格。最后由公司的專家譯審終審,確保譯稿準確、流暢。(如為單人翻譯審稿為2次)
及時溝通:
公司在承接翻譯任務后,會保持與客戶的及時溝通,使客戶能夠隨時了解任務完成情況,做到一切盡在掌握之中。